Traducción al español

From LilyPond Wiki

Jump to: navigation, search

NOTA: toda la traducción de la documentación que es posible hacer dada la infraestructura disponible, está completamente hecha, por lo que esta página ha quedado obsoleta. Dejamos provisionalmente estos datos pero serán borrados en breve.

En esta página quedará reflejado el estado actual de la traducción al español del programa, la web y la documentación de LilyPond.

La traducción completa de la página web y la documentación del programa es un objetivo a medio plazo.

Daniel Tonda hizo la primera traducción de la web.

Francisco Vila ha hecho la revisión y puesta al día de la web y se encarga de la traducción al español de la documentación.

Contents

[edit] Estado de la traducción

Las siguientes notas se refieren a un estado de traducción que era válido para la versión 2.11.33, antes de que se iniciara el proyecto GDP (Grand Documentation Project) de Graham Percival. Actualmente el proyecto ha afectado a la traducción al español y para que sea utilizable necesita un trabajo de traducción adicional. Por este motivo recomiendo a los usuarios de la versión de desarrollo que se refieran, si es posible, a la documentación en español de 2.11.33 en formato PDF.

[edit] Manual del usuario

Se encuentran traducidos los capítulos del manual 1 al 9.

La única excepción está en el capítulo 8, notación avanzada, que está hecho a falta de la sección sobre notación contemporánea. Se ha dejado sin traducir porque esta sección se va a reorganizar completamente en el documento original en inglés.

[edit] Apéndices del manual del usuario

Están traducidos los apéndices A (bibliografía), D (plantillas) y E (hoja de referencia rápida)

Los apéndices G y H se generan automáticamente.

[edit] Manual de utilización del programa

Están traducidos los capítulos 1 (parcialmente) y 2. Este documento también se va a reorganizar antes de la traducción definitiva.

[edit] Problemas con la traducción

Algunas palabras del manual tienen una difícil traducción al español, por ejemplo a continuación relacionamos algunas de ellas. Se agradecen mejores sugerencias.

Spanner --> Objeto de extensión

Markup --> Elemento de marcado

Volta --> Primera y segunda vez

Are supported --> Están contemplados

Personal tools